Vraag:
Welke landen uit de Oude Wereld van Europa (behalve Duitsland en Italië) hebben hun eigen unieke pastatradities?
Wyatt Mann
2011-05-08 01:45:04 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Ik deed wat onderzoek op websites en kwam op een site terecht waarop een Duits pastabedrijf zijn producten in de VS probeerde te verkopen (de site is offline, het lijkt erop dat de onderneming geen succes had).

Er is een lijst met hun pastasoorten gegeven: Fadennudeln, Schnittnudeln, Bandnudeln, Walznudeln, Nudelnester, Drelli, Spiralen, Makkaroni, Knoepfle, Bauern Spaetzle.

Behalve het leren van de betekenis van de naam "Knopfler ", Ik was erg verrast om zo'n assortiment pasta's met gespecialiseerde namen uit Duitsland te vinden. Ik heb pasta gegeten in Duitsland, maar ik heb me nooit gerealiseerd dat ze hun eigen "pastatraditie" hebben.

Omdat ik Engels ben, met een pastatraditie geïmporteerd uit Italië, vraag ik me af of andere landen dan Duitsland en Italië hun eigen "pastatradities" hebben? Ik denk aan de Oude Wereld Europa; Natuurlijk heeft de VS zijn lokale variaties, maar die zijn niet wat ik zoek. Mijn focus ligt op een unieke noedelversie.

Ik denk dat de termen die u gaf, slechts Duitse vertalingen zijn van Italiaanse pastasoorten.
Sommige lijken erg op elkaar, sommige zijn uniek - knoepfle werd gedefinieerd als een dikke versie van spaetzle op de site die ik vond. Onthoud dat umlauts worden weergegeven door een e achter de klinker te plaatsen wanneer ze niet kunnen worden gebruikt.
Dat is een heel interessante vraag, waarom _is_ er geen noedeltraditie in Engeland? Het is zo'n voor de hand liggende en eenvoudige manier om bloem te consumeren.
Zeven antwoorden:
Mike Baranczak
2011-05-09 08:34:03 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Ik kan verschillende Poolse noedelsoorten bedenken.

  • Uszka - in de vorm van tortellini, gevuld met champignons. Meestal geserveerd in soep.
  • Kopytka - gemaakt van bloem, aardappelen en eieren. De samenstelling is in wezen hetzelfde als gnocchi, maar ze zijn anders gevormd: je rolt het deeg tot een touw ter grootte van je duim en snijdt het dan diagonaal in stukken.
  • Kluski lane ('gegoten noedels' ) - een dun deeg van ei en bloem dat in kokend water wordt besprenkeld. Meestal geserveerd in soep. Vergelijkbaar met spaetzle.
  • Pierogi - een rond stuk deeg dat rond een klomp vulling wordt gevouwen, waardoor een halfronde vorm ontstaat. De vulling kan een aantal dingen zijn. De meest populaire is een mengsel van aardappelen en boerenkaas - "pierogi ruskie". Ze kunnen ook worden gevuld met gehakt, kool of fruit.
  • Łazanki - platte vierkante stukjes pasta, minder dan 2,5 cm breed. Meestal gemengd met zuurkool, champignons en eventueel worst of gezouten varkensvlees. De naam is waarschijnlijk afgeleid van lasagne.
  • Knedle - deze worden gegeten in Polen, maar ik denk dat ze oorspronkelijk uit Hongarije komen. Het is een bol aardappeldeeg (vergelijkbaar met kopytka, hierboven) met een pruim in het midden.
Kopytka - je krijgt zoiets als deze in Italië. Ik herinner me de Italiaanse naam niet, ik herinner me de twee beroemde Italiaanse tv-koks die hen klaarmaakten voor de camera's. Hoe dan ook, je krijgt mijn stem omdat ik me iets heb gegeven om over na te denken!
bikeboy389
2011-05-08 03:07:21 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Spaetzle zijn vrij uniek aangezien pasta's gaan - het zijn bijna knoedels - en het zou niet moeilijk moeten zijn om recepten te vinden.

Verder zou ik naar Azië kijken voor echte variaties op noedels die niet alleen vormvariaties zijn van de standaard griesmeelnoedel of eiernoedel.

Walter A. Aprile
2011-11-08 19:59:19 UTC
view on stackexchange narkive permalink

In Turkije heb je een interessant soort (ik zou het) ravioli hebben, in ieder geval gevulde pasta genaamd manti , en ik heb zoiets nergens anders gezien. enter image description here

rumtscho
2011-05-08 14:04:44 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Op de Balkan is er yufka . Laat je niet misleiden, dit is een Turks woord dat een soort brood betekent, maar in Bulgarije, ex-Joegoslavië (en ik denk ook aan Roemenië), wordt het gebruikt voor een soort noedels.

Voor deze noedel maak je een deeg zoals je zou doen voor een banitsa (dit is een gerecht dat lijkt op een strudel). Het heeft alleen tarwebloem (geen griesmeel) en water. Vervolgens rol je het uit in bloem tot het transparant is (~ 0,3 mm). Het vel wordt eerst een paar dagen in de lucht gedroogd en daarna een beetje gebakken. Door het drogen en bakken gaat het barsten, wat resulteert in onregelmatige schilfers. De afbeelding toont de gedroogde yufka.

yufka

De bereide noedels worden gekookt in water en meestal geserveerd met fetakaas en boter.


Trouwens, ik denk niet dat er in Duitsland een grote noedeltraditie bestaat. Duitsers eten tegenwoordig veel pasta en het meeste wordt inderdaad lokaal geproduceerd, maar ik denk dat ze (behalve Spätzle) de Italiaanse gewoonte hebben geïmporteerd en vereenvoudigd, waarschijnlijk in recentere tijden. In Duitsland krijg je praktisch twee soorten noedels: Hartweizennudeln , noedels gemaakt met 100% durumgriesmeel (het Italiaanse type) en Eiernudeln , noedels met eieren toegevoegd aan het deeg (niet zeker of ze altijd met durum worden gemaakt, Spätzle meestal niet). De rest van de termen geeft alleen verschillende vormen van noedels aan, maar in tegenstelling tot Italië zijn er geen regels voor welke noedels bij welk soort saus horen. De verschillende vormen worden gewoon door Duitse koks door elkaar gebruikt.

Sommige Duitsers zouden je kunnen vertellen dat ze een ander soort noedels hebben, genaamd Maultaschen . Dit is iets van een grensgeval, maar ik beschouw het als een knoedel, geen noedel. Aan de andere kant zou je kunnen zeggen dat als ravioli een noedel is, Maultaschen ook een noedel is. Hoe dan ook, Maultaschen zijn traditionele gerechten uit Schwaben.

Turkse 'yufka' is het materiaal waar borek en baklava van gemaakt zijn. Zoals de Turkse versie van filodeeg. Ik weet niet of je dat een pasta zou noemen, maar ik zou het geen brood noemen.
Ik denk dat ik Maultaschen heb gehad in een landelijke herberg in Letland. Ze werden in het Engels beschreven als champignonknoedels die gebakken of gekookt konden worden geserveerd met een zure roomsaus - we hebben ze allebei geprobeerd en vonden ze erg lekker!
@wyatt mann In de voormalige USSSR worden dumplings вареники (vareniki) genoemd. Ik weet niet hoeveel ze verschillen van Maultaschen, maar als je ravioli en Maultaschen als ander voedsel beschouwt, dan gelden vareniki en maultaschen ook als verschillend.
amix
2018-06-15 07:08:13 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Hongarije heeft een unieke (voor zover ik weet) noedelspecialiteit, genaamd "galuska" of "nokedli" (zie foto). Ze worden vaak vergeleken met het wattenstaafje "Knöpfle" of het wattenstaafje "Spätzle", wat slechts een benadering kan zijn, aangezien ze heel verschillend smaken en, al met al, absoluut verschillend zijn (zie mijn opmerking hieronder)! Daarom is de Hongaarse Wikipedia-vermelding de beste bron om er meer over te weten te komen. Deze komen ook in verschillende varianten, met bijvoorbeeld schapenkaas in het deeg, toen Sztrapacska genaamd, ook onderdeel van de Slowaakse nationale keuken.

Een andere, typische, Hongaarse (en Slowaakse) noedel is " tarhonya ". Dit zijn kleine noedels, die in een beetje olie of spek worden gebakken voordat ze in kokend water worden gekookt (of recht in het gerecht, ze worden er voor gemaakt, zodat ze ermee worden gekookt).

Daarnaast hebben Hongaren veel pastasoorten, net als de Duitsers. En nee, dit zijn geen pasta in Italiaanse stijl, deze zijn verschillend, net als de Duitse.

galuska or "nokedli"

Door Kobako (foto gemaakt door Kobako) [CC BY-SA 2.5 ( https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5)], via Wikimedia Commons

Nu maakte je me nieuwsgierig: wat is * precies * het verschil tussen Knöpfle en nokedli? Mijn Hongaar is te zwak om de Wikipedia-vermelding te begrijpen en de foto is dezelfde als in de Duitse vermelding voor Knöpfle.
Ik geef toe, dat ik "Knöpfle" alleen ken van de supermarkt, "Spätzle" van restaurants in het Zwarte Woud. Nu maakte je opmerking me achterdochtig en ik heb een aantal recepten gecontroleerd, alleen om te beseffen dat ze grotendeels hetzelfde zijn! Variaties bestaan ​​alleen door de hoeveelheid bloem / eieren die wordt gebruikt, deze variëteiten bestaan ​​voor beide soorten. Misschien zat ik fout? Alleen testen in het laboratorium kan zekerheid geven. Hier is een traditioneel "Nokedli" -recept: 600 g bloem, 1-2 hele eieren, 2 el lauwwarme olie of vet, 100 ml melk, zout, water. Instructies vermelden, niet meer roeren als dat nodig is om samen te mengen.
rackandboneman
2018-06-18 05:38:54 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Kleine rijstkorrelvormige noedels (Kritharaki / Orzo) worden vaak aangetroffen in Griekse en Turkse gerechten, ook al lijkt er een Italiaanse aanpassing (Risoni) te bestaan.

Florent Bayle
2018-06-18 19:23:51 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Uit Frankrijk:



Deze Q&A is automatisch vertaald vanuit de Engelse taal.De originele inhoud is beschikbaar op stackexchange, waarvoor we bedanken voor de cc by-sa 3.0-licentie waaronder het wordt gedistribueerd.
Loading...